Voodoo warning
is calling
down in limbo.
Moonlight lush life
bears strange fruit
down in limbo.
Come with me now,
a moth to a flame.
You never get
near enough,
you try again.
Closer now,
oh how we dance,
the spirit holding us
in a trance.
Bamboo dancer
no stranger
down in limbo.
Can you tango?
takes two to
down in limbo.
You are the one,
now is the time.
Let your memory
beat the drum
on the street car line.
Closer now,
oh how we dance,
the spirit holding us
in a trance.
Closer now,
oh how we dance,
the spirit holding us
in a trance.
Voodoo warning
is calling
down in limbo.
Moonlight lush life
bears strange fruit
down in limbo.
Creole tattoo
I buy you
down in limbo.
Heartbeat you mistreat
I owe you
down in limbo.
Bryan Ferry
jueves 26 de noviembre de 2009
Limbo
lunes 23 de noviembre de 2009
Defensa del saber
I. Mi presencia no está aquí...Mi presencia no está aquí
Estoy vestido de mí mismo
No hay más planeta que el tuyo
La claridad existe sin mí.
Nacida de mi mano en mis ojos
Y desviándome de mi sendero
La sombra me impide caminar
Sobre mi corona de universo
En el gran espejo habitable
Donde la costumbre y la sorpresa
Una tras otra crean el hastío.
Paul Éluard (1895 - 1952)
miércoles 18 de noviembre de 2009
domingo 15 de noviembre de 2009
miércoles 11 de noviembre de 2009
viernes 6 de noviembre de 2009
Nothing's changed
Let's take a drive through the old townBack past the place where we meet
Some things are hard to remember
Some things you'll never forget.
Let's take a walk down your old street
Who lives in your house today
Let's see if we can remember
All of the vows that we made.
Kisses you gave me
The vows you made me
None of these things have changed
Nothing's changed, nothing's changed.
Young lovers stand in the shadows
New lovers taking our place
Though your gone I remember
I can still see your face.
Kisses you gave me
The vows you made me
None of these things have changed
Nothing's changed, nothing's changed.
Chris Isaak
martes 3 de noviembre de 2009
viernes 30 de octubre de 2009
Si los faroles brillaran
Si los faroles brillaran, el rostro santo se marchitaríapreso en un octógono de insólita luz,
y todos los muchachos del amor
se cuidarían de perder la gracia.
Los rasgos de sus íntimas tinieblas
están hechos de carne, pero que venga el falso día
y que los labios de ella pierdan sus ajados colores,
que el traje de la momia muestre un antiguo pecho.
Me han dicho que piense con el corazón
pero el corazón, como el cerebro, conduce al desamparo;
me han dicho que piense con el latido,
que cambie el ritmo de la acción cuando el latido se acelere
hasta que en un plano se confundan el campo y los tejados
tan rápido me muevo por desafiar al tiempo, el caballero quieto
cuya barba se agita en el viento de Egipto.
He oído el contar de mucho años
y muchos años tendrían que atestiguar un cambio.
La pelota que arrojé cuando jugaba en el parque
aún no ha tocado el suelo.
Dylan Thomas (1914-1953)
martes 27 de octubre de 2009
Alabanza de la lejanía
En el venero de tus ojosviven las redes de los pescadores de la mar errabunda.
En el venero de tus ojos
el mar mantiene su promesa.
En ella arrojo yo,
un corazón que entre los hombres ha morado,
lejos de mí mis vestiduras y el resplandor de un juramento.
Más oscuro en lo oscuro, más desnudo estoy.
Tan sólo al desertar soy fiel.
Yo soy tú cuando soy yo.
En el venero de tus ojos
derivo y sueño un rapto.
En una red, una red queda apresada
y nos abandonamos enlazados.
En el venero de tus ojos
estrangula su cuerda un ahorcado.
Paul Celan (1920 - 1970)
sábado 17 de octubre de 2009
Eurythmics - Here Comes the Rain Again (1983)
Here comes the rain again
Falling on my head like a memory,
Falling on my head like a new emotion.
I wanna walk in the open wind.
I wanna talk like lovers do.
I wanna dive into your ocean.
Is it raining with you?
So baby talk to me
Like lovers do.
Walk with me
Like lovers do.
Talk to me
Like lovers do.
Here comes the rain again-
Raining in my hand like a tragedy,
Tearing me apart like a new emotion.
I wanna breathe in the open wind.
I wanna kiss like lovers do.
I wanna dive into your ocean.
Is it raining with you?
So baby talk to me
Like lovers do.
Walk with me
Like lovers do.
Talk to me
Like lovers do.
So baby talk to me
Like lovers do.
So baby talk to me
Like lovers do.
Walk with me
Like lovers do.
Talk to me
Like lovers do.
Talk to me.
Here comes the rain again-
Falling on my head like a memory,
Falling on my head like a new emotion.
Here it goes again.
Here it goes again.
I wanna walk in the open wind.
I wanna talk like lovers do.
I wanna dive into your ocean.
It´s really with you.
Here comes the rain again-
falling on my head like a memory,
falling on my head like e new emotion.
I wanna walk in the open wind.
I wanna talk like lovers do.
I wanna dive into your ocean.
Is it raining with you?
Here comes the rain again-
Falling on my hand like a memory,
Falling on my hand like a new emotion.
Annie Lennox - Dave Stewart
jueves 1 de octubre de 2009
domingo 27 de septiembre de 2009
LX
porque te amo)anocheataviada con encajes marinos
se me apareció
tu alma deslizándose
con un risueño montón
de perlas algas corales y piedras;
se elevó, y (hundiéndose ante
mis ojos) hacia dentro, huyó; suavemente
tu rostro sonrisa pechos engullidos
por la muerte: ahogados sólo
para volver a subir cuidadosamente a través de la profundidad
tus muñecas
muslos pies manos
irguiéndose
para volver a desaparecer por completo;
precipitándose suave rápidamente arrastrándose
a través de mis sueños
anoche, todo tu
cuerpo con su espíritu flotaba
(ataviado sólo con
el agudo y oscilante murmullo de la marea.
e. e. cummings (1894 – 1962)
miércoles 23 de septiembre de 2009
Walk into the wind
You have to learn to love my lovingturn around and say you care
You have to learn to give by giving
give me a beatnik love affair
we'll watch the shooting stars go crazy
so what d'ya say, a definite maybe
Should we walk into the wind
maybe fall when autumn falls
let's walk into the wind
You have to learn to touch by touching
touch me, touch me if you dare
we've reached the end of the beginning
in this beatnik love affair
Should we walk into the wind
maybe fall when autumn falls
let's walk into the wind
Before you taste another tear my love
i know a place where rainbows end
the kingdom of the final kiss is but a breath away
here comes those shooting stars again
Should we walk into the wind
maybe fall when autumn falls
let's walk into the wind
Terry Hall - Dave Stewart
domingo 20 de septiembre de 2009
Vivir aquí
Cuando la he visto, la he perdido,La huella de un armiño entre cristales escarchados,
Una estrella, apenas una estrella, la luz,
Sus uñas en el despierto mármol de la noche.
No hablo ya para nadie,
El día y la noche se mezclan tan bien en su cabellera,
Bajo mi mirada, bajo sus cabellos ella se marchita,
Ser virtuoso, es estar solo.
Desconocida, ella era mi forma preferida,
Yo no tenía la preocupación de ser un hombre,
Y, en vano, me asombro de haberme visto obligado a sufrir
Mi deseo como un rayo de sol en agua fría.
Paul Éluard (1895 - 1952)
domingo 13 de septiembre de 2009
Enjoy the silence
Words like violenceBreak the silence
Come crashing in
Into my little world
Painful to me
Pierce right through me
Can't you understand
Oh my little girl
All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm
Vows are spoken
To be broken
Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain
Words are meaningless
And forgettable
All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm
Enjoy the silence
Martin Gore
Foto: Javier Berardini
jueves 10 de septiembre de 2009
Palabras
Las palabras sustantivizan, adjetivizan, verbalizan. Las palabras matan, porque se empeñan en dispararnos las balas de sus falsos significados o nos entierran las dagas de su sintaxis. Matan lo que nombren y a quien las nombre. Siembran aire y orgullosas cosechan un árbol de hojas secas y frutos huecos.Estiramos la lengua y sólo saboreamos un fonema agrio. Frente a la cabeza, nos ponen una zanahoria que no podemos tocar, pero creemos que está cerca. Hacen de todo un mito inaccesible. Su sonido nos despierta taladrando la realidad de aquel sueño que tuvimos.
Las palabras prostituyen nuestra relación con lo que nos rodea. Son fantasmas que, asustándonos, pretenden protegernos de nuestros propios miedos. Sirven para evitar cualquier tipo de compromiso profundo con todo, hasta con nosotros mismos.
Fragmento extraído de la Revista Literaria Palabra
domingo 6 de septiembre de 2009
lunes 31 de agosto de 2009
Japan - Gentleman Takes Polaroids (1980)
Es complejo determinar con exactitud los alcances del movimiento New Romantic; no solo porque fue efímero, también porque sus márgenes fueron imprecisos. Mientras que algunos de sus supuestos integrantes siempre renegaron de su pertenencia, otros fueron incluidos en sus filas -pienso en Adam and the Ants, quienes no tenían ningún vínculo musical con esta tendencia- solo para disfrutar de los beneficios de una cobertura mediática que a principios de los ochenta fue muy importante. Lo cierto es que, más allá de la movida del Blitz, hubo una gran cantidad de grupos que adquirieron rasgos musicales y estéticos de los Nuevos Románticos. De todas ellos, Japan fue el más fascinante.Japan se formó en 1974 en el sur de Londres. Sus integrantes fueron David Sylvian, Steve Jansen -hermanos, cuyo apellido real es Batt-, Mick Karn, Richard Barbieri y Rob Dean. Debutaron discográficamente con "Adolescent Sex" (1978), y a los pocos meses editaron "Obscure Alternatives", su segundo disco. Ambas placas resultaron ser desconcertantes ejercicios de glam tardío y fueron ignoradas por un público que, luego del advenimiento del punk, estaba ávido de novedades. La distancia que hay entre estos trabajos y su obra posterior es asombrosa y para comprenderla es indispensable escuchar "Life In Tokyo", el simple que grabaron junto a Giorgio Moroder en 1979, ya que fue el preludio de una metamorfosis que se concretó en su tercer álbum, "Quiet Life", también publicado durante ese año. A partir de ese momento Roxy Music pasó a ser el paradigma, los teclados adquirieron un papel protagónico y los simples fueron pensados para sonar en las discotecas. Tal vez aggiornaron su sonido para estar en sintonía con los New Romantics, o quizás llegaron a un punto en donde confluyeron las influencias que tenían en común con estos: el synthpop, la música disco europea y, fundamentalmente, la admiración por David Bowie y Bryan Ferry. A esta altura, no es demasiado relevante ahondar en los motivos que determinaron el cambio, lo concreto es que Japan se convirtió en uno de los referentes de la escena que concitaba la atención de todos los medios del Reino Unido.
"Gentlemen Take Polaroids" (1980) confirmó todas las expectativas que se habían generado con "Quiet Life". Al igual que en este disco, fue fundamental la producción de John Punter (Roxy Music). El álbum comienza con la canción homónima, que sería determinante -junto a "Quiet Life"- para el sonido de los primeros Duran Duran. Continúa con otra canción pop, "Swing", en donde el extravagante bajista Mick Karn lleva adelante una melodía que finalmente encuentra su resolución cuando Sylvian nos dice "relax and swing". Con "Burning Bridges" cambia el tono: es un experimento que tiene puntos de contacto con la oscuridad de Conrad Schnitzler y con algunos momentos de los Human League más radicales. La calma retorna con "My New Career". Podemos entender esta canción como una respuesta al track anterior, y de esa manera completar una metáfora sobre la transformación que vivía Japan; aunque también podemos interpretarla como el despertar tras una pesadilla. El lado B del álbum comienza con una canción repleta de referencias líricas a Roxy, la hipnótica "Methods Of Dance". A esta le sigue "Ain't That Peculiar", el segundo cover de Smokey Robinson que hizo Japan -el primero fue de "I Second That Emotion" y se lanzó como simple durante 1980, pero por su anterior sello editor, Hansa-Ariola- y, a pesar de su intención de adaptar la genialidad de Smokey a un contexto alternativo, fue un paso en falso. "Nightporter" es una balada bella e inquietante, que remite al "Gymnopédie Nº1" de Erik Satie (1866-1925). "Taking Islands In Africa", co-escrita junto a Sakamoto, finaliza el álbum anticipando una sociedad que un par de años después brillaría con "Bamboo Music", "Bamboo House" y "Forbidden Colours". Poco es lo que tengo para decir de los bonus tracks, salvo que son piezas ambientales menores. Visto en perspectiva, "Gentlemen Take Polaroids" fue un triunfo artístico. Sofisticado, complejo, poético... tan deslumbrante que veintinueve años después de su edición conserva todo su esplendor.
En 1981 Japan publicó "Tin Drum", otra obra maestra en donde se materializaron muchas de las referencias a la música oriental que estaban implícitas en los anteriores trabajos del grupo, pero eso será tema de otro post.
Track list:
01. Gentlemen Take Polaroids
02. Swing
03. Burning Bridges
04. My New Career
05. Methods Of Dance
06. Ain't That Peculiar
07. Nightporter
08. Taking Islands In Africa
Bonus
09. The Experience Of Swimming
10. The Width Of A Room
11. Taking Islands In Africa (Steve Nye Remix)
jueves 27 de agosto de 2009
When the body speaks
To the souls desiresThe body listens
What the flesh requires
Keeps the heart imprisoned
What the spirit seeks
The mind will follow
When the body speaks
All else is hollow
I'm just an angel
Driving blindly
Through this world
I'm just a slave here
At the mercy
Of a girl
Oh I need your tenderness
Oh I need your touch
Oh I dream of one caress
Oh I pray too much
To the souls desires
The body listens
What the flesh requires
Keeps the heart imprisoned
What the spirit seeks
The mind will follow
When the body speaks
All else is hollow
You keep me waiting
For the promise
That is mine
Please stop debating
Please stop wasting
Your time
Oh I need your tenderness
Oh I need your touch
Oh I dream of one caress
Oh I pray too much
Martin Gore
domingo 23 de agosto de 2009
El teléfono
"Cuando hoy me hallaba yo lejos de aquí,paseando sola,
quieta y tranquila
era la tarde.
Sobre una flor incliné mi cabeza
y oí tu voz.
¡Oh, no digas que no, porque entendí...!
Me hablaste desde aquella flor que está en la ventana.
¿Has olvidado lo que me dijiste?"
"Pero dime antes qué creiste oir."
"Esquivando una abeja de la flor,
incliné mi cabeza
y, cogiéndola luego por el tallo,
escuché y oí, clara, la palabra...
¿Pronunciaste mi nombre? ¿O bien dijiste...?
Sí, alguien dijo: «¡Ven!», mientras yo me inclinaba."
"Si acaso lo pensaba, no lo dije en voz alta."
"Por eso regresé."
Robert Frost (1874 - 1965)






